
Faux amis & erreurs
Les erreurs de traduction les plus courantes et leurs conséquences
La traduction est un art délicat, où chaque mot compte. Lorsque l’on passe d’une langue à une autre, il est facile de tomber dans le piège des faux amis ou de faire des erreurs qui peuvent conduire à des malentendus. Dans cet article, nous explorerons les erreurs de traduction les plus courantes et leurs conséquences. Nous aborderons non seulement les faux amis, mais aussi d'autres types d'erreurs qui peuvent avoir des effets surprenants. Prêt à plonger dans l'univers fascinant de la traduction ?